본문 바로가기
일본 음악

오쿠 하나코 - 첫사랑 [다운/가사]

by Garexta 2015. 10. 1.

 

용씨가 오쿠 하나코라는 가수를 추천해주었습니다.

한번 찾아봤더니

 

변하지 않는 것(카와라나이모노)를 부른 가수더군요.

 

한 치의 망설임도 없이 바로 노래를 찾기 시작했다고 합니다.

 

 

다운로드

 

 

오쿠 하나코 -첫사랑.zip

 

 


 

 

가사 [첫사랑]

 

あなたのことは何でも知ってると思ってた

아나타노 코토와 난데모 싯테루토 오못테타

그대에 대해서라면 뭐든 알고 있다고 생각했어요

 

不器用なことも 猫舌なことも 電話が苦手なことも

부키요우나 코토모 네코지타나 코토모 뎅와가 니가테나 코토모

서툰 점이 있는 것도 뜨거운 음식을 잘 못먹는 것도  전화하는 게 익숙하지 않은 것도

 

だけど私の知らないことが一つだけあったの

다케도 와타시노 시라나이 코토가 히토츠다케 앗타노

하지만 내가 모르는 일이 한 가지 있었죠

 

あなたがもう私のことを好きじゃないということ

아나타가 모우 와타시노 코토오 스키쟈나이토이우 코토

그대가 더 이상 나를 좋아하지 않는 다는 것

 

いつからすれ違ってしまったのかな

이츠카라 스레치갓테 시맛타노카나

언제부터 우린 어긋나버렸던 걸까요

 

どうして気付けなかったのかな

도우시테 키즈케나캇타노카나

어째서 모르고 있었던 걸까요

 

二人で過ごしたたくさんの思い出

후타리데 스고시타 타쿠상노 오모이데

우리 둘이서 보낸 수많은 추억

 

これからもずっと一緒にいると思ってた

코레카라모 즛토 잇쇼니 이루토 오못테타

앞으로도 계속 함께 있을 거라 생각했었죠

 

あなたは友達 今日から友達

아나타와 토모다치 쿄우카라 토모다치

그대는 친구 오늘부터 친구

 

もう二度と好きなんて言わないから

모우 니도토 스키난테 이와나이카라

두 번 다시 좋아한다고 말하지 않을테니까

 

これ以上遠くに行かないで もう見るだけでもかまわない

코레 이죠우 토오쿠니 이카나이데 모우 미루다케데모 카마와나이

이 이상 멀리 가지 말아요 이제 보는 것만으로도 괜찮으니까

 

名前で呼んだりしないから 隣り歩いたりしないから

나마에데 욘다리시나이카라 토나리아루이타리 시나이카라

이름으로 부르지 않을테니까 곁에서 걸어가거나 하지 않을테니까

 

用事もないのに電話したりしないから

요우지모 나이노니 뎅와시타리 시나이카라

용건도 없는데 전화하거나 하지 않을테니까

 

だからもう逢えないなんて言わないで お願い

다카라 모우 아에나이난테 이와나이데 오네가이

그러니깐 이제 만나지 않겠다고는 하지 말아요 부탁이에요

 

綺麗なものを見つけるとあなたにも見せたくて

키레이나 모노오 미츠케루토 아나타니모 미세타쿠테

예쁜 것을 보면 그대에게도 보여주고 싶어서

 

すぐに写真撮る癖が まだ今も消えないまま

스구니 샤신 토루 쿠세가 마다 이마모 키에나이마마

금방 사진 찍는 버릇이 여전히 지금도 사라지지 않았죠

 

歩き方やしゃべり方を真似して バス停まで歩いた帰り道

아루키카타야 샤베리카타오 마네시테 바스테이마데 아루이타 카에리미치

걸음걸이도 말투를 따라하며 버스정류장까지 걸었던 돌아가는 길

 

小さなことですねたり怒ったりごめんね

치이사나 코토데 스네타리 오콧타리 고멘네

작은 일로 삐치거나 화내서 미안해요

 

もっと素直になれたら良かった

못토 스나오니 나레타라 요캇타

좀 더 솔직해졌다면 좋았을텐데

 

あなたの横顔 あなたの口癖

아나타노 요코가오 아나타노 쿠치구세

그대의 옆모습 그대의 말투

 

悔しいほど好きなままだから

쿠야시이호도 스키나마마다카라

분할 정도로 여전히 좋아하니까

 

これ以上遠くに行かないで もう見るだけでもかまわない

코레 이죠우 토오쿠니 이카나이데 모우 미루다케데모 카마와나이

이 이상 멀리 가지 말아요 이제 보는 것만으로도 괜찮으니까

 

友達でいいから 特別じゃなくていいから

토모다치데 이이카라 토쿠베츠쟈나쿠테 이이카라

친구도 상관없으니까 특별하지 않아도 괜찮으니까

 

あなたの前では泣いたりしないから

아나타노 마에데와 나이타리 시나이카라

그대의 앞에서는 울거나 하지 않을테니까

 

だからもう逢えないなんて言わないで お願い

다카라 모우 아에나이난테 이와나이데 오네가이

그러니깐 이제 만나지 않겠다고는 하지 말아요 부탁이에요

 

あなたは友達 今日から友達

아나타와 토모다치 쿄우카라 토모다치

그대는 친구 오늘부터 친구

 

そう自分に言い聞かせてみるよ

소우 지분니 이이키카세테 미루요

그렇게 나를 타일러봐요

 

あなたが笑顔になる場所は

아나카가 에가오니 나루 바쇼와

그대가 웃는 그 장소는

 

もう二人では行けない場所

모우 후타리데와 이케나이 바쇼

더 이상 둘이서는 갈 수 없는 장소

 

桜並木を歩いて 海辺で花火見上げて

사쿠라나미키오 아루이테 우미베데 하나비 미아게테

벚꽃길을 걷고 해변가에서 불꽃을 보고

 

枯葉散る時も 真っ白な雪の日も

카레하 치루 토키모 맛시로나 유키노 히모

낙엽이 떨어질 때도 하얀 눈이 온 날에도

 

いつもあなたがいてくれた それだけは忘れたくないよ

이츠모 아나타가 이테쿠레타 소레다케와 와스레타쿠나이요

언제나 그대가 있어주었죠 그것만큼은 잊고 싶지 않아요

 

名前で呼んだりしないから 隣り歩いたりしないから

나마에데 욘다리시나이카라 토나리아루이타리 시나이카라

이름으로 부르지 않을테니까 곁에서 걸어가거나 하지 않을테니까

 


用事もないのに電話したりしないから

요우지모 나이노니 뎅와시타리 시나이카라

용건도 없는데 전화하거나 하지 않을테니까

 

だからもうサヨナラなんて言わないで  お願い

다카라 모우 사요나라난테 이와나이데 오네가이

그러니까 더 이상 안녕이라고 말하지 말아요 부탁이에요