본문 바로가기
일본 음악

블랙록슈터, Supercell - 우리들의 발자국 [가사/듣기/다운]

by ym0204 2014. 11. 2.

 

 

블랙록슈터, Supercell이 부른 우리들의 발자국이라는 곡입니다.

 

다운로드

 

 

Supercell - Bokura No Ashiato.vol1.egg

 

Supercell - Bokura No Ashiato.vol2.egg

 

 

 

 

 

 

 


 

가사

 

 

この道をどこまでもいこう

코노미치오도코마데모이코우

이 길을 따라 계속 걸어가자 ​

 

これまでの日々を抱えて ああ これからも

코레마데노히비오카카에테 아아 코레카라모

지금까지의 추억을 가슴에 품고, 아아, 앞으로도

 

心の中にいるもう一人の自分に尋ねながら

코코로노나카니이루모우히토리노키부은니타즈네나가라

마음 속에 있는 또다른 내 자신에게 물어가면서

 

さあ 歩いてこう

사아 아루이테코우

자, 걸어나가자

 

誰かのようになりたくて

다레카노요우니나리타쿠테

다른 사람들처럼 되고 싶었지만

 

だけどなれるはずもなくて ああ いじけるなら  

다케도나레루하즈모나쿠테 아아 이지케루나라

그렇게 될 수 있을 리가 없어서, 아아, 움츠러들 때면

 

心の中にいるもう一人の自分が教えてくれる

코코로노나카니이루모우히토리노지부은가오시에테쿠레루

마음 속에 있는 또다른 내 자신이 가르쳐주지

 

あるがままなんかじゃきっと

아루가마마나은카쟈키잇토

지금 그대로라면 분명

 

られないから

이라레나이카라

필요 없어질 테니까

 

誰もが皆悩んでもがいてる

다레모가미은나나야은데모가이테루

모두가 고민하며 발버둥치고 있어

 

弱音吐いたり愚痴ってみたり

요와네하이타리구치잇테미타리

엄살 부리거나 푸념하며

 

そうやって毎日を過ごしてる

소우야앗테마이니치오스고시테루

그렇게 하루를 살아가고 있지

 

傷つけられることに慣れた僕らは知ってる

きずつけられることになれたぼくらはしってる

키즈츠케라레루코토니나레타보쿠라와시잇테루

상처 받는 것에 익숙해진 난 알고 있어

 

優しさとか想いだけじゃ生きていけないことを

야사시사토카오모이다케쟈이키테이케나이코토오

상냥함이나 추억만으로는 살아갈 수 없다는 걸

 

だけど自分らしくありたいと思うんだ

다케도지부은라시쿠아리타이토모오우은다

하지만 그래도 나답게 살아가고 싶어

 

いつだって僕ら歩いてく

이츠다앗테보쿠라아루이테쿠

우리는 항상 나아갈 거야

 

確かな強さが欲しくて

타시카나츠요사가호시쿠테

확실한 힘을 갖고 싶어서

 

誰かに認められたくて ああ 探してる  

다레카니미토메라레타쿠테 아아 사가시테루

누군가에게 인정 받고 싶어서, 아아, 찾고 있어

 

地図なき旅路さ

ちずなきたびじさ

치즈나키타비지사

지도 없는 여로지만

 

口笛でも吹いて焦らずいこう

쿠치부에데모후이테아세라즈이코우

휘파람이라도 불면서 침착하게 나아가자

 

得たものもあるけれどそれ以上にね

에타모노모아루케레도소레이죠우니네

얻은 것도 있지만 그 이상으로

 

たくさんのものを失ってきた

타쿠사은노모노오우시나앗테키타

수많은 것들을 잃어왔어

 

迷い続けて 途方に暮れて

마요이츠즈케테 토호우니쿠레테

한참을 헤매고, 쩔쩔맸었지

 

それでもさ 願うんだよ

소레데모사 네가우은다요

그러면서도 바라게 돼

 

明日の自分

아시타노지부은

내일의 나를 말야

 

言葉じゃうまく伝えることができない僕ら

코토바쟈우마쿠츠타에루코토가데키나이보쿠라

말로 전하는 게 너무나도 서툰 우리들은

 

何をしても悲しくなるばかりで口をつぐむ  

나니오시테모카나시쿠나루바카리데쿠치오츠구무

뭘 해도 안 된다는 사실에 입을 다물었지

 

だけど自分らしくありたいと思うんだ

다케도지부은라시쿠아리타이토모오우은다

하지만 그래도 나답게 살아가고 싶어

 

どうしたって僕ら歩いてく  

도우시타앗테보쿠라아루이테쿠

어떤 일이 있어도 우리는 나아갈 거야

 

幾つもの痛みを 幾つもの挫折を

이쿠츠모노이타미오 이쿠츠모노자세츠오

수많은 아픔을, 수많은 좌절을

 

繰り返して進んでゆく

쿠리카에시테스스은데유쿠

반복하면서도 나아가고 있어

 

不器用なまま一歩ずつ

부키요우나마마이잇포즈츠

서툴지만 한 걸음씩 말야

 

傷つけられることに慣れた僕は知ってる

きずつけられることになれたぼくはしってる

키즈츠케라레루코토니나레타보쿠와시잇테루

상처 입는 것에 익숙해진 난 알고 있어

 

本当は愛されたくて仕方がないことを

호은토우와아이사레타쿠테시카타가나이코토오

사실은 너무나도 사랑 받고 싶어 한다는 것을

 

認める勇気が持てないのなら

미토메루유우키가모테나이노나라

그걸 인정할 수 있는 용기가 없다면

 

もう迷わず手を伸ばそう

모우마요와즈테오노바소우

망설이지 말고 손을 뻗어봐

 

優しさとか想いだけじゃ生きてゆけはしない  

야사시사토카오모이다케쟈이키테유케와시나이

상냥함이나 추억만으로는 살아갈 수 없어

 

だからこそ自分らしくありたいと願うのです

다카라코소지부은라시쿠아리타이토네가우노데스

그래서 더욱 나답게 살아가고 싶다고 기도해

 

希望を数えて 明日を数えて

키보우오카조에테 아시타오카조에테

희망을 기대하며, 내일을 기다리며

 

そうやって僕ら歩いてく

소우야앗테보쿠라아루이테쿠

그렇게 우리는 나아갈 거야

 

まだ見ぬ明日へ歩いてく

마다미누아시타에아루이테쿠

아직 보지 못한 내일을 향해 나아갈 거야