본문 바로가기
일본 음악

Btooom! OP, 나노 - no pain no game [듣기/가사/다운]

by ym0204 2015. 1. 15.

 

 

BTOOOM(브툼)의 오프닝 노래인 나노의 no pain no game입니다.

그 나노가 나노.리페랑 동일 인물인지는 저도 잘 모르겠습니다, 지만

(애초에 노래는 완전히 다르기 때문에 다른 인물로 추정)

 

다운로드

 

No pain, No game.vol1.egg

 

No pain, No game.vol2.egg

 

 

 

 

 


 

가사

 

最果てのSTORY抱いて

사이하테노 STORY이다이테

최후의 STORY를 끌어안고


あてもなく彷徨い続けた

아테모나쿠 사마요이츠즈케타

목적없이 방황해왔었어


滲んだ New World

니진다 New World

번져가는 New World


(The game has only just begun)

(The game has only just begun)

게임은 이제 막 시작되었어


今 終焉(はじまり)のEYES

이마 하지마리노 EYES

지금 종언(시작)의 EYES


This is what tomorrow brings a new game

This is what tomorrow brings a new game

이건 새로운 게임을 가져온 내일


it's time to learn that pain is gain

it's time to learn that pain is gain

고통이 있어야 얻는게 있다는걸 배울 시간이야


Ready, Fight!

Ready, Fight!

준비되었어? Fight!


過去の失望を 塗りつぶすために

카코노시츠보우-오 누리츠부스타메니

과거의 실망을 덧칠하기 위해서


犠牲にしてきた未来

기세이니 시테키타 미라이

희생시켜온 미래


僕の命(Life)が尽きるまで

보쿠노 Life가 츠키루마데

내 생명이 다할때까지


その運命(さだめ)打ち壊していくのさ

소노사다메 부치코와시테 이쿠노사

그 운명을 박살내가는거야


嗚呼

아아

아아


Break out and start a revolution

Break out and start a revolution

틀을 깨고 혁명을 시작하자


一つの答えを探して

히토츠노 코타에오 사가시테

단 하나의 대답을 찾아서


限界のRACEに挑んで

켄카이노 RACE니 이돈데

한계의 RACE에 도전해서


一度切りのチャンスと知って

이치도키리노 챤스토싯테

한 번 뿐인 기회라고 생각하고


背負った運命 越えていくんだよ

세옷타 운메이 코에테유쿤다요

짊어진 운명을 넘어가는거야


最果てのSTORY抱いて

사이하테노 STORY이다이테

최후의 STORY 끌어안고


あてもなく彷徨い続けた

아테모나쿠 사마요이츠즈케타

목적없이 방황해왔어


滲んだ New World

니진다 New World

번져가는 New World


The game has only just begun

The game has only just begun

게임은 이제 막 시작되었어


今 終焉(はじまり)のEYES

이마 하지마리노 EYES

지금 종언(시작)의 EYES


So when you feel you've reached the last dead end

So when you feel you've reached the last dead end

네가 최후의 죽음을 앞두고 있을때


what will you do to save yourself from fate?

what will you do to save yourself from fate?

운명으로부터 너 자신을 지키기 위해 뭘 할거야?


Would you take a knife into your heart

Would you take a knife into your heart

칼이 네 심장을 찌르는걸 지켜볼거야?


or would you rather break the fall and take defeat?

or would you rather break the fall and take defeat?

그렇지 않다면 그 운명을 부수고 상대에게 패배를 안겨줄거야?


嗚呼

아아

아아


Step out and find your evolution

Step out and find your evolution

틀을 깨고 진화하는거야


一人の世界を映して

히토리노 세카이오 우츠시테

혼자 남은 세계를 비추어서


永遠のCHASEに挑んで

에이엔노 CHASE니 이돈데

영원의 CHASE에 도전해서


一度きりのスタートを切って

이치도키리노 스타토오킷테

한 번 뿐인 스타트를 끊고


狂った天命越えていくんだよ

쿠룻타텐메이 코에테유쿤다요

미친 운명을 넘어가는거야


枯れ果てたイメージ抱いて

카레하테타 이메지이다이테

메마른 이미지를 끌어안고


訳も無く闘い続けた

와케모나쿠 타타카이츠즈케타

이유도 없이 싸워왔어


霞んだ True World

카슨다 True World

희미한 True World


The game has only just begun

The game has only just begun

게임은 이제 막 시작되었어


今 終焉(はじまり)のDAYS

이마 하지마리노 DAYS

지금 종언(시작)의 DAYS


 


現実とFAKEの狭間で

겐지츠토 FAKE노 하자마데

현실과 FAKE의 틈새에서


一度だけリセット許して

이치도다케 리셋토유루시테

한 번만 리셋을 허락해줘


救いはきっと心の中に

스쿠이와 킷토 코코로노 나카니

구원은 분명 마음 속에

最果てのSTORY抱いて

사이하테노 STORY이다이테

최후의 STORY 끌어안고


あてもなく彷徨い続けた

아테모나쿠 사마요이츠즈케타

목적없이 방황해왔어


滲んだ New World

니진다 New World

번져가는 New World


The game has only just begun

The game has only just begun

게임은 이제 막 시작되었어


今 終焉(はじまり)のEYES

이마 하지마리노 EYES

지금 종언(시작)의 EYES