본문 바로가기
일본 음악

월간소녀 노자키군 1기 ED, 오자와 아리 - 반대의 Fortune [듣기/가사/다운]

by ym0204 2015. 1. 15.

 

 

 

거꾸로 Fortune(ウラオモテ・フォーチュン)]

월간소녀 노자키군의 엔딩곡입니다. 애니 상당히 재미있네요.

 

다운로드

 

 

월간소녀 노자키군ED - 거꾸로 Fortune.vol1.egg

 

월간소녀 노자키군ED - 거꾸로 Fortune.vol2.egg

 

 

 

 


 

가사

 

 

 

 

 

 

反対の、反対の、反対の、反対の、反対の
한타이노、한타이노、한타이노、한타이노、한타이노
반대의、반대의、반대의、반대의、반대의

 

 

fortune
fortune
fortune

 

 

本当の、本当の、本当の、本当の、本当の
혼토우노、혼토우노、혼토우노、혼토우노、혼토우노
정말의、정말의、정말의、정말의、정말의

 

 

heart
heart
heart

 

 

いつもキミは裏表
이츠모 키미와 우라오모테
언제나 넌 겉과 속

 

 

「何を考えてるんだろう?」
「나니오 캉가에테룬다로우?」
「무슨 생각을 하는 걸까?」

 

 

今日も、横顔 ずっと見ていた
쿄우모、요코가오 즛토 미테이타
오늘도、옆얼굴 한참 쳐다봤어

 

 

一人で、気にして
히토리데、키니시테
혼자서、신경쓰며

 

 

せつないだけ
세츠나이다케
애처러울 뿐

 

 

「キライ」の反対の、反対の、反対の、反対の
「키라이」노 한타이노、한타이노、한타이노、한타이노
「싫어」의 반대의、반대의、반대의、반대의

 

 

そのさらに反対の
소노사라니 한타이노
더욱더 반대의

 

 

気持ちを伝えるのって
키모치오 츠타에루놋테
마음을 전한다는 건

 

 

なんだか難しい
난다카 무즈카시이
왠지 너무 어려워

 

 

キミの 本当の、本当の、本当の、本当の
키미노 혼토우노、혼토우노、혼토우노、혼토우노
너의 정말의、정말의、정말의、정말의

 

 

包み隠さない本音を
츠츠미카쿠사나이 혼네오
감싸서는 숨길 수 없는 진심을

 

 

聞きたいだけなのに
키키타이다케나노니
듣고 싶을 뿐인데

 

 

今日もまた揺らいでる
쿄우모 마타 유라이데루
오늘도 역시 흔들려버려

 

 

反対の、反対の、反対の、反対の、反対の
한타이노、한타이노、한타이노、한타이노、한타이노
반대의、반대의、반대의、반대의、반대의

 

 

fortune
fortune
fortune

 

 

本当の、本当の、本当の、本当の、本当の
혼토우노、혼토우노、혼토우노、혼토우노、혼토우노
정말의、정말의、정말의、정말의、정말의

 

 

heart
heart
heart

 

 

ときどきやさしくなったり
토키도키 야사시쿠낫타리
가끔은 다정해졌다가

 

 

急に冷たくなったり
큐우니 츠메타쿠낫타리
갑자기 매정해지고

 

 

いつも振り回されてばっかり…
이츠모 후리마와사레테 밧카리…
언제나 휘둘려지는 신세…

 

 

それでも気にしちゅうのは
소레데모 키니시챠우노와
그런데도 신경이 쓰이는 건

 

 

なぜなの?
나제나노?
왜 그럴까?

 

 

「キライ」の反対の、反対の、 反対の、反対の
「키라이」노 한타이노、한타이노、한타이노、한타이노
「싫어」의 반대의、반대의、반대의、반대의

 

 

そのさらに反対の
소노사라니 한타이노
더욱더 반대의

 

 

気持ちはなかなか言葉にできずに
키모치와 나카나카 코토바니데키즈니
마음은 좀처럼 말로 나오질 않아서

 

 

だけど絶対に、絶対に、絶対に、絶対に
다케도 젯타이니、젯타이니、젯타이니、젯타이니
그렇지만 반드시、반드시、반드시、반드시

 

 

この感覚、ウソじゃないから
코노 칸카쿠、우소쟈나이카라
이 감각、거짓이 아니니까

 

 

想い続ければ届くって
오모이츠즈케레바 토도쿳테
마음 품고 있으면 전해질거라

 

 

そう信じてる
소우 신지테루
그렇게 믿고있어

 

 

結局、気まぐれ運勢も
켓쿄쿠、키마구레 운세이모
결국、변덕쟁이인 운세도

 

 

どっちになったって
돗치니낫탓테
어느 쪽이 되어도

 

 

キミと一緒に迎えられたら
키미토 잇쇼니 무카에라레타라
너와 함께 맞이할 수 있다면

 

 

いいんだよ…
이인다요…
행복해…

 

 

「キライ」の反対の、反対の、 反対の、反対の
「키라이」노한타이노、한타이노、한타이노、한타이
「싫어」의 반대의、반대의、반대의、반대의

 

 

そのさらに反対の
소노사라니 한타이노
더욱더 반대의

 

 

気持ちを伝えるのって
키모치오 츠타에루놋테
마음을 전한다는 건

 

 

なんだか難しい
난다카 무즈카시이
왠지 너무 어려워

 

 

キミの 本当の、本当の、本当の、本当の
키미노 혼토우노、혼토우노、혼토우노、혼토우노
너의 정말의、정말의、정말의、정말의

 

 

包み隠さない本音を
츠츠미카쿠사나이 혼네오
감싸서는 숨길 수 없는 진심을

 

 

聞きたいだけなのに
키키타이다케나노니
듣고 싶을 뿐인데

 

 

今日もまた揺らいでる
쿄우모 마타 유라이데루
오늘도 역시 흔들려버려

 

 

「キライ」の反対の、反対の、反対の、反対の、反対の、
「키라이」노한타이노、한타이노、한타이노、한타이노、한타이노、
「싫어」의 반대의、반대의、반대의、반대의、반대의、

 

 

反対の、反対は…
한타이노、한타이와…
반대의、반대는…