본문 바로가기
일본 음악

우타이테, KK -불꽃의 동 [다운/가사]

by Garexta 2016. 7. 18.

 

안녕하세요.

토요일에 올리려했는데

새로시작한 이볼브 스테이지2가 너무 재밌....

핳핳핳

 

 

다운로드

 

KK - 불꽃의 동 (2).zip

 

 

 

가사 [불꽃의 동]

 

過ぎ去る言の中でも
스기사루코토노나카데모
지나간 말 중에도

 

心に刻み傷跡
코코로니키자미키즈아토
마음에 새긴 흉터

 

耳さえ塞げなくても
미미사에후사게나쿠테모
귀만 닫지 않아도

 

誰か嘘だと花瓶に添えて
다레카우소다토카빈니소에테
누군가 거짓이라고 꽃병에 곁들여

 

馬鹿げたこの世界
바카게타코노세카이
바보같은 이 세상

 

幸せ1つ尋ねそして右に溶けていく
시아와세히토츠타즈네소시테미기니토케테이쿠
행복 하나 찾아 오른쪽으로 녹아가

 

投げつけ痛みを教えてくれた人に
나게츠케이타미오오시에테쿠레타히토니
내던진 아픔을 가르쳐준 사람에게

 

最愛の賛美祝福を
사이아이노산비슈쿠후쿠오
최애의 찬미축복을

 

面影みた最後の朧おぼろは今も笑うように
오모카게미타사이고노오보로와 이마모와라우요우니
모습을 본 최후의 흐릿함은 지금도 웃는 것처럼

 

浮かんで消えてく泡の様に
우칸데키에테쿠아와노요니
번져사라진 거품처럼

 

あの頃をずっと思い出せず
아노코로오즛토오모이다세즈
저 시절을 줄곧 생각해내지 않고

 

綺麗に散らすでしょう
키레이니치라스데쇼
깨끗이 뿌리겠죠

 

花は消えゆく声と
하나와키에유쿠코에토
꽃은 사라져가는 소리도

 

波に梳(と)かされ
나미니토카사레
파도에 흘러가

 

「忘れはしない」と
“와스레와시나이”토
“잊지 않아”라고

 

眼を潰せば彼岸の花が鳴いて
메오츠부세바히간노하나가나이테
눈을 찡그리면 피안의 꽃이 울어

 

ひび割れた空を抱きしめ
히비와레타소라오다키시메
금이간 하늘을 안아

 

風に流され消えた
카제니나가사레키에타
바람에 흘려 사라진다

 

今日は晴れで僕を包み込む
콘니치와하레데보쿠오츠츠미코무
오늘은 날이 개어 나를 감싸

 

今が嘘みたいけれど心地よく
이마가우소미타이케레도코코치요쿠
지금이 거짓말 같지만 기분좋게

 

何が正しくて何が違うのか
나니가타다시쿠테나니가치가우노카
무엇이 옳고 무엇이 틀린걸까

 

生まれた意味を説いて請いて落ち
우마레타이미오토이테코이테오치
태어난 의미를 설명하길 바라

 

愛される事も笑う事も
아이사레루코토모와라우코토모
사랑받는 것도 웃는 것도

 

知らない世界でした
시라나이세카이데시타
모르는 세계였습니다

 

痛み重なる言葉も
이타미카사나루코토바모
아픔이 거듭되는 대답도

 

風にただ仰いで
카제니타다아오이데
바람에 단지 올려

 

くすんだ景色も
쿠슨다케시키모
빛바랜 경치도

 

あの青さえ滲んでく鳥になる
아노아오사에니진데쿠토리니나루
그 푸름 조차 번져 새가 되어

 

零す笑みの合間と
코보스에미노아이마토
흘린웃음의 사이와

 

闇に流され消えた
야미니나가사레키에타
어둠에 흘러 사라진다

 

壊れた日々の哀の間と間に
코와레타히비노아이노마토마니
무너진 나날의 슬픔 사이사이에

 

溺れて空に弧を描く
오보레테소라니코오에가쿠
빠져 허공에 호를 그려

 

耳元笑むその声を書き集め
미미모토에무소노코에오카키아츠메
귓전에서 웃는 그 소리를 써 모아

 

忘れはしないよ
와스레와시나이요
잊지 않아

 

眼を瞑れば
메오츠무레바
눈을 감으면

 

悲願の花が咲いて
히간노하나가사이테
비원의 꽃이 피어

 

ひび割れた今を抱きしめ
히비와레타이마오다키시메
금이간 지금을 안아

 

風に梳かして
카제니토카시테
바람에 흘려

 

「さよなら」
“사요나라”
“안녕”

 

愛しきこの世界で
이토시키코노세카이데
그리운 이 세상에

 

静かに散らすでしょう
시즈카니치라스데쇼
조용히 흩어지겠지

 

華と散り行く涙は
하나토치리유쿠나미다와
꽃과 흩어져가는 눈물은

 

最後の言葉と
사이고노코토바토
마지막의 대답과

 

君が見た景色は数秒足らずの淡い世界。
키미가미타케시키와스우뵤우타라즈노아와이세카이
당신이 본 경치는 수초도 되지 않는 옅은 세계

 

いつか幸せであるように。
이츠카시야와세데아루요우니
언젠가 행복해지기를