본문 바로가기
일본 음악

소드 아트 온라인, BRIGHT - 1년 2개월 하고도 20일 [듣기/가사/다운]

by ym0204 2014. 8. 26.

 

 

 

 

 

 

 

 

05 1年2ヶ月20日.vol1.egg

 

05 1年2ヶ月20日.vol2.egg

 

05 1年2ヶ月20日.vol3.egg

 

소드 아트 온라인의 1년 2개월 20일이라는 노래입니다.

일본어 동아리에서 아는 형이 알려주신 노래인데, 너무 좋아서 올려봅니다.

 

 

 

 


 

가사

 

 

春夏秋冬 季節巡り来る
하루 나츠 아키 후유 키세츠 메구리쿠루
봄, 여름, 가을, 겨울 계절은 돌아오고


何故 何故 恋には終わりがあるの
나제 나제 코이니와 오와리가 아루노
왜 어째서 사랑에는 마지막이 있는 거야?


"1年2ヶ月と20日"
이치넨 니가게츠토 하츠카
1년 2개월과 20일


本当にあっという間だった
혼토니 앗토이우 마닷타
정말로 한순간이었어


キミに会えて良かった 好きになって良かった
키미니 아에테 요캇타 스키니낫테 요캇타
너를 만날 수 있어서 좋았어 좋아하게 돼서 좋았어


優しくしないで
야사시쿠시나이데
다정하게 하지 말아 줘


「サヨナラ」ちゃんと言えなくなっちゃうから
사요나라 챤토 이에나쿠 낫챠우카라
'안녕'이라고 제대로 말할 수 없게 되어버리니까


ゴメンなんて謝らないで
고멘난테 아야마라 나이데
“미안해” 라니 사과 하지 마


だから ねぇ 早く…
다카라 네에 하야쿠…
그러니까 그래 빨리…


泣いちゃう前に
나이챠우마에니
울어버리기 전에

ひとりが寂しいのは
히토리가 사비시이노와
혼자가 외로운 건


当たり前なんだけど
아타리 마에난다케도
당연한 거지만


ふたりが寂しいのは
후타리가 사비시이노와
둘이 외로운 건


ごめん 初めてなんだ
고멘 하지메테난다
미안해, 처음인 거야


「鍵はポストに入れとくよ」
카기와 포스토니 이레토쿠요
열쇠는 포스트에 넣어 둘게


こぼれちゃいそうな思い出と
코보레챠이 소우나 오모이데토
흘러 넘쳐 버릴 것 같은 추억과


繋いでいた手離せない
츠나이데타 테하나세나이
잡고 있으면 놓을 수 없잖아


そんな弱い人は誰…
손나 요와이 히토와 다레…
그런 약한 사람은 누구…


"1年2ヶ月と20日"
이치넨 니가게츠토 하츠카
1년 2개월과 20일


本当にあっという間だった
혼토니 앗토이우 마닷타
정말로 한순간이었어


キミに会えて良かった 好きになって良かった
키미니 아에테 요캇타 스키니낫테 요캇타
너를 만날 수 있어서 좋았어 좋아하게 돼서 좋았어


優しくしないで
야사시쿠시나이데
다정하게 하지 말아 줘


「サヨナラ」ちゃんと言えなくなっちゃうから
사요나라 챤토 이에나쿠 낫챠우카라
'안녕'이라고 제대로 말할 수 없게 되어버리니까


ゴメンなんて謝らないで
고멘난테 아야마라 나이데
“미안해” 라니 사과 하지 마


だから ねぇ 早く…
다카라 네에 하야쿠…
그러니까 그래 빨리…


泣いちゃう前に
나이챠우마에니
울어버리기 전에

気付けばね 何だって
키즈케바네 난닷테
눈치챘다면 무엇이든지


ふたり分選んでる
후타리분 에란데루
둘의 몫 선택하고


すぐ手にとってみるけど
스구 테니 톳테 미루케도
금방 손에 쥐어 보지만


「そっか もういらないんだ」
솟카 모우 이라나인다
“그런가, 이제 필요 없어”


おかしいでしょ? おかしいけど
오카시이데쇼 오카시이케도
이상하지? 이상하지만


嘘のひとつでもつかなくちゃ
우소노 히토츠데모 츠카나쿠챠
거짓말 하나라도 하지 않으면


繋いでいた手離せない
츠나이데타 테하나세나이
잡고 있던 손을 놓을 수 없잖아


「私はもう大丈夫」
와타시와 모우 다이죠부
"나는 이제 괜찮아"


"1年2ヶ月と20日"
이치넨 니가게츠토 하츠카
1년 2개월과 20일


キミは憶えていますか?
키미와 오보에테 이마스카?
당신은 기억하고 있나요?


初めて出逢った日を 気持ちを伝えた日を
하지메테 데앗타 히오 키모치오 츠타에타 히오
처음으로 만난 날을 마음을 전한 날을


だけど今日の日は「サヨナラ」
다케도 쿄오노 히와 사요나라
하지만 오늘의 날은 '안녕'


何が足りなかったのかな?
나니가 타리나캇타노카나?
뭐가 부족했던 것일까?


ゴメンなんて謝らないで
고멘난테 아야마라 나이데
“미안해” 라니 사과하지 마


その声に 私…
소노 코에니 와타시…
그 목소리에 나…


恋したんじゃない
코이시탄쟈나이
사랑한 건 아니야


本当は 離れたくないよ
혼토와 하나레타쿠나이요
사실은 헤어지고 싶지 않아


本当は 大丈夫じゃないよ
혼토와 다이죠부쟈나이요
사실은 괜찮지 않아


「嘘だよ」って 「バカだな」って
우소다욧테 바카다낫테
“거짓말이야” 라고 “바보구나” 라고


笑ってほしいよ
와랏테 호시이요
웃어 주길 바라


でもキミの心に私はいない
데모 키미노 코코로니 와타시와 이나이
하지만 네 마음에 내가 없어


最後にせめて say good bye
사이고니 세메테 say good bye
적어도 마지막으로 say good bye


じゃなきゃきっと 私きっと
쟈나캬 킷토 와타시 킷토
아니면 분명, 내가 분명


キミを引き止めちゃうから
키미오 히키토메챠우카라
너를 붙잡아 버릴 것 같으니까


"1年2ヶ月と20日"
이치넨 니가게츠토 하츠카
1년 2개월과 20일


本当にあっという間だった
혼토니 앗토이우 마닷타
정말로 한순간이었어


キミに会えて良かった 好きになって良かった
키미니 아에테 요캇타 스키니낫테 요캇타
너를 만날 수 있어서 좋았어 좋아하게 돼서 좋았어


優しくしないで
야사시쿠시나이데
다정하게 하지 말아 줘


「サヨナラ」ちゃんと言えなくなっちゃうから
사요나라 챤토 이에나쿠 낫챠우카라
'안녕'이라고 제대로 말할 수 없게 되어버리니까


ゴメンなんて謝らないで
고멘난테 아야마라 나이데
“미안해” 라니 사과 하지 마


だから ねぇ 早く…
다카라 네에 하야쿠…
그러니까 그래 빨리…


泣いちゃう前に
나이챠우마에니
울어버리기 전에

春夏秋冬 季節巡り来る
하루 나츠 아키 후유 키세츠 메구리쿠루
봄, 여름, 가을, 겨울 계절은 돌아오고


何故 何故 恋には
나제 나제 코이니와
왜 어째서 사랑에는


終わりがあるの
오와리가 아루노
끝이 있는 걸까