본문 바로가기
일본 음악

모노가타리, 하나자와 카나 - 연애 서큘레이션 [듣기/가사/다운]

by ym0204 2014. 8. 29.

 

 

 

 

연애 서큘레이션.vol1.egg

 

연애 서큘레이션.vol2.egg

 

연애 서큘레이션.vol3.egg

 

애니메이션 모노가타리(바케모노가타리 부분)의 나데코가 나올때 나온 오프닝 연애 서큘레이션(love circulation)입니다.

개인적으로 모노가타리를 좋아해서 사진에 바케모노가타리라도 박아 봤습니다. 분할 파일은 저번과 마찬가지로 모두 받으시면 됩니다.

 

 

 


 

가사

 

せーの
세-노
하나, 둘


でもそんなんじゃダメ
데모 손난쟈 다메!
그래도 그러면 안돼!


もうそんなんじゃ ほら
모오 손난쟈 호라!
이미 그렇다면 자!


心は進化するよ もっともっと
코코로와 신카스루요 못토 못토
마음은 진화해가요 더욱 더욱


言葉にすれば消えちゃう関係なら
코토바니 스레바 키에챠우 칸케이나라
말만으로도 사라져버릴 관계라면


言葉を消せばいいやって
코토바오 케세바 이이얏떼
말을 지워버리면 된다고


思ってた 恐れてた
오못테타? 오소레테타?
생각했어? 무서웠어?


だけど あれ? なんか違うかも...
다케도 아레? 난카 치카우카모...
그래도 어라? 뭔가 다를지도...


千里のみちも一歩から!
센리노 미치모 잇포카라!
천리길도 한 걸음부터!


石のように固いそんな意思で
이시노 요우니 카타이 손나 이시데
돌처럼 단단한 그런 의지로


塵も積もれば大和撫子?
치리모 츠모레바 야마토 나데시코?
티끌도 모은다면 요조숙녀?


「し」抜きでいや死ぬ気で!
시누키데 이야 시누키데!
끝낼 각오로 아니, 죽을 각오로!


ふわふわり ふわふわる
후와후와리 후와후와루
둥실 두둥실 둥실 두둥실


あなたが名前を呼ぶそれだけで 宙へ浮かぶ
아나타가 나마에오 요부 소레다케데 츄우에우카부
당신이 이름을 불러주는 것만으로도 하늘로 날아갈 것만 같아


ふわふわる ふわふわり
후와후와루 후와후와리
둥실 두둥실 둥실 두둥실


あなたが笑っているそれだけで 笑顔になる
아나타카 와랏테이루 소레다케데 에가오니 나루
네가 웃어주고 있는 것만으로도 미소를 짓게 돼


神様ありがとう
카미사마 아리가토-
신님 고마워요


 

運命のいたずらでも
운메이노 이타즈라 데모
운명의 장난이라고 해도


 

巡り逢えたことが
메구리 아에타코토가
만날 수 있었던게


幸せなの
시아와세나노
행복한 거에요


でもそんなんじゃダメ
데모 손난쟈 다메!
그래도 그러면 안돼!


もうそんなんじゃ ほら
모오 손난쟈 호라
이미 그렇다면 자!


心は進化するよ もっともっと
코코로와 신카스루요 못토 못토
마음은 진화해가요 더욱 더욱


そうそんなんじゃヤダ
소오 손난쟈 야다
그래 그런건 싫어


ねえそんなんじゃ まだ
네에 손난쟈 마다
저기 그런건 아직


私のこと見ててね ずっとずっと
와타시노 코토 미테테네 즛토 즈읏토
나만을 바라봐 줘 계속 계속


私の中のあなたほど あなたの中の私の存在は
와타시노 나카노 아나타 호도 아나타노 나카노 와타시노 손자이와
내 안에 당신만큼 당신의 안에 나에 대한 존재가


 

まだまだ 大きくないことも 分かってるけれど
마다마다 오오키쿠 나이 코토모 와캇테루케레도
아직은 크지 않다는 사실을 알고 있지만


今この同じ瞬間 共有してる時間
이마 코노 온나지 슌-칸 쿄우유우시테루 지-칸
지금 보내고 있는 같은 순-간 공유하고 있는 시-간


塵も積もれば大和撫子!
치리모 츠모레바 야마토 나데시코!
티끌도 모으면 요조숙녀!


略して?ちりつも大和撫子!
랴쿠시테? 치리츠모 야마토 나데코!
줄여서? 쌓인 티끌은 청순한 나데코!


くらくらり くらくらる
쿠라쿠라리 쿠라쿠라루
어질어질 어질어질


あなたを見上げたら それだけで眩しすぎて
아나타오 미아게타라 소레다케데 마부시스기테
당신을 바라보면 그것만으로 너무 눈이 부셔서


くらくらる くらくらり
쿠라쿠라루 쿠라쿠라리
어질어질 어질어질


あなたを想ってっている それだけで 溶けてしまう
아나타오 오못테이루 소레다케데 토케테 시마우
당신을 생각하고 있는 것만으로도 녹아버려


神様ありがとう
카미사마 아리가토-
신님 고마워요


運命のいたずらでも
운메이노 이타즈라 데모
운명의 장난이라고 해도


巡り逢えたことが
메구리 아에타코토가
만날 수 있었던게


幸せなの
시아와세나노
행복한 거에요


コイスルキセツハヨクバリ circulation
코이스루 키세츠와 요쿠바리 circulation
사랑하는 계절은 욕심쟁이 circulation


コイスルキモチハヨクバリ circulation
코이스루 키모치와 요쿠바리 circulation
사랑하는 기분은 욕심쟁이circulation


コイスルヒトミハヨクバリ circulation
코이스루 히토미와 요쿠바리 circulation
사랑하는 눈동자는 욕심쟁이 circulation


コイスルオトメハヨクバリ circulation
코이스루 오토메와 요쿠바리 circulation
사랑하는 소녀는 욕심쟁이 circulation


ふわふわり ふわふわる
후와후와리 후와후와루
둥실 두둥실 둥실 두둥실


あなたが名前を呼ぶそれだけで 宙へ浮かぶ
아나타가 나마에오 요부 소레다케데 츄우에우카부
당신이 이름을 불러주는 것만으로도 하늘로 날아갈 것만 같아


ふわふわる ふわふわり
후와후와루 후와후와리
둥실 두둥실 둥실 두둥실


あなたが笑っているそれだけで 笑顔になる
아나타카 와랏테이루 소레다케데 에가오니 나루
당신이 웃어주고 있는 것만으로도 미소를 짓게 돼


 

神様ありがとう
카미사마 아리가토-
신님 고마워요


運命のいたずらでも
운메이노 이타즈라 데모
운명의 장난이라고 해도


巡り逢えたことが
메구리 아에타코토가
만날 수 있었던게


幸せなの
시아와세나노
행복한 거에요


 

でもそんなんじゃダメ
데모 손난쟈 다메
그래도 그러면 안돼


 

もうそんなんじゃ ほら
모오 손난쟈 호라
이미 그렇다면 자!


 

心は進化するよ もっともっと
코코로와 신카스루요 못토 못토
마음은 진화해가요 더욱 더욱


 

そうそんなんじゃヤダ
소오 손난쟈 야다
그래 그런건 싫어

 

ねえそんなんじゃ まだ
네에 손난쟈 마다
저기 그런건 아직

 

私のこと見ててね ずっとずっと
와타시노 코토 미테테네 즛토 즈읏토
나만을 바라봐 줘 계속 계속