본문 바로가기
일본 음악

잔향의 테러, Galiei Galileo - Trigger [듣기/가사/다운/풀버젼]

by ym0204 2014. 8. 31.

 

 

 

01. Trigger.vol1.egg

 

01. Trigger.vol2.egg

 

01. Trigger.vol3.egg

 

잔향의 테러 op - Trigger입니다.

 

 

 

 


 

가사

 

世界から弾き出されて

세카이카라 하지키다사레테
세계에서 내쫓겨져

 

途方もなく細い針の上にいた
토호우모나쿠 호소이하리노 우에니이타

하릴없이 좁은 바늘 위에 있었네


バランスをとる指の先が 
바란스오토루 유비노사키가
밸런스를 잡는 손가락 끝이

 

君に触れて独りじゃないとわかった

키미니후레테 히토리쟈나이토 와캇타

네게 닿아 혼자가 아니란 걸 알았어


僕らに ただ一つ与えられてた 歪んだ羽で
보쿠라니 타다히토츠 아타에라레테타 유간다 하네데
우리에게 주어졌던 단 하나의 일그러진 날개로


生まれてから(死ぬまで) 死ぬまでに何をしたい?って聞く
우마레테카라(시누마데) 시누마데니 나니오시타이? 텟 키쿠
태어나서부터(죽을 때까지) 죽을 때까지 무얼 하고싶니?라며 물어


君はまるで天使みたいにさ 笑うから
키미와 마루데 텐시미타이니사 와라우카라
넌 마치 천사인 마냥 웃으니


夏の熱に(歪んで) 燃えるビルの群れの隙間を抜け
나츠노 네츠니(유간데) 모에루 비루노무레노스키마오 누케
여름의 열기에(일그러져) 타오르는 빌딩무리의 틈새를 빠져나와


僕らは落ちてく 最後に引き金を引いてやろう
보쿠라와 오치테쿠 사이고니 히키가네오 히이테야로우
우리는 떨어져나가 마지막엔 방아쇠를 당겨주지


その後は冬が来て 雪がすべてを覆う
소노 아토와 후유가키테 유키가 스베테오 오우
그 뒤엔 겨울이 와서 눈이 모든 걸 덮어

 



報われないかもしれない 失えば得られるとも思わない
무쿠와레나이카모시레나이 우시나에바 에라레루토모 오모와나이
결실을 맺을 수 없을지도 몰라 잃는다 해서 얻을 거란 생각은 안해


それでも最果ての場所は 僕らにも等しく存在してる
소레데모 사이하테노 바쇼와 보쿠라니모 히토시쿠 손자이시테루
그래도 최후의 장소는 우리에게도 평등하게 존재하고 있어


ここに居続けることはできない だからせめて
코코니 이츠즈케루코토와데키나이 다카라세메테
여기서 계속 살아가는 것은 불가능해 그러니 적어도


生まれてから(死ぬまで) 死ぬまで何が出来る?って聞く
우마레테카라(시누마데) 시누마데 나니가 데키루? 텟 키쿠
태어나서부터(죽을 때까지) 죽을 때까지 무얼 할수 있니?라며 물어


僕に今は何も答えずに笑うだけ
보쿠니 이마와 나니모 코타에즈니 와라우다케
내게있어 지금은 아무 대답도 없이 웃을 뿐


夢の終わり(最後に) 火のついた蝶のように
유메노 오와리(사이고니) 히노츠이타 쵸노요우니
꿈의 끝(마지막에) 불붙은 나비와 같이


ひとときだけ輝き 世界の曇った目を奪う
히토토키다케 카가야키 세카이노 쿠못타메오 우바우
한때만이라도 빛 발해 세계의 절망찬 눈을 뺏을래


全部奪おう
젠부 오바오우
전부 뺏어주지

 


生まれてから(死ぬまで) 死ぬまで君と生きてみたいよ
우마레테카라(시누마데) 시누마데 키미토 이키테미타이요
태어나서부터(죽을 때까지) 죽을 때까지 너와 살아가고 싶어


それは まるで神話みたいには描かれない
소레와 마루데 신와미타이니와 에가카레나이
그것은 마치 신화처럼은 그려지지가 않아


夏と夏を(繋いで) 歴史と螺旋の隙間を抜け
나츠토 나츠오(츠나이데) 레키시토 라센노스키마오 누케
여름과 여름을(이어서) 역사와 나선의 틈새를 빠져나와


地獄へ落ちてく 最後に引き金をひいてやろう
지고쿠에 오치테쿠 사이고니 히키가네오 히이테야로우
지옥으로 떨어져가 마지막엔 방아쇠를 당겨주지


それで僕らも塵になる
소레데 보쿠라모 치리니나루
그걸로 우리도 먼지로 변하네


その後は冬がきて 雪がすべてを覆う
소노 아토와 후유가키테 유키가 스베테오 오우
그 뒤엔 겨울이 와서 눈이 모든 걸 덮어


それからも冬がきて 雪がすべてを語る
소레카라모 후유가키테 유키가 스베테오 카타루
그러고도 겨울이 와서 눈이 모든 걸 말해